Weinaliuþ

Wein drigkaima
Siunins saihvaima
Gudam sijaima
Alja gaweisoma

Let us drink wine
See the visions
Be with the Gods
Visit others

Advertisements

Havamal, stanza 10 in Gutrazdai

Batizei kaura,
Bairiþ ni manna wratodau
iþ sijai mannawissei mikila
þau audagei batizei
þugkeiþ mikil þata in unkunþamma stada
Swe ist armis wist

– Odin

Hávamál: Stanza 10

Original:

Byrði betri
        berrat maðr brauto at,
        enn sé manvit mikit;
        vegnest verra
        vegra hann velli at,
        enn sé ofdryccia ǫls.

Mikila mena

Mikila mena, skildam swinþam
Mahta merjands menins maurgin

Gautis Gutans, guda goljand
Wairþand waila warjandans

Translation:

Thy great moon, strength of shields
Morning mightiest with the moon

Goths of Gaut, greet the Gods
These become protectors soon

Gaiza Guta

Guta goda, gaizis gairnjis,
Goda gais gabaurans ist,
Wisses waila waurþanana wig?
Aþþan niu wait þata reik?
Gagg du imma merjands þis
þan þiudans wairþai miþ mis

Guta brahta ina nu
Wiljands gais her at hadu
Gaf gais goljands godan Guta
Ei is wakjai wodan þiuda

Leiþands landis biugands bar
Ni aiw aftra was is þar

Liuhadei Gude

Odin jah þonar,
Brikandans bairhteins
Hvan sleiþaba sokeiþ
staurma sunno
swesins namins staurmjandei.

Sunno staurma swinþiþ stairnon
Wopjand wigam wairam wodai
Odin briggizu Mjaulnir miþ
Liuhadein liuga laisjan, qiþ
Wananda waurda
Galiuga gafastan
Haldis þu jah sarwa swa
Briggiþ boka runaruma
Fullniþ jah fraujinondei

Free translation (not literal):

Odin and Thor,
Breakers in brightness
How this sun seeks
Still the name that they gave to him,
Storming strong, see, in the storm.

The star shines brighter
Sun in storm
Seeks the strength of this shining star
Raging men weep at the ways,
Ways to show the shared stay.
Bring him Odin, Mjaulnir, with you
To teach the ways to marry, say
Too few words were able in use
To strengthen so the sorted stay
Hold your hammer hard as Huns
Show the secret of thousand suns
See the place is part of symbols
Filling, forming, freed from syndroms.

Hvas im ik?

Namo mein her ist meljanda skald. Skald was manna in alþon Gairmaniskon gamainduda, saei skuld was gamunan allata þatei skapiþ was þairh Gairmanans swe ize Homerus aiþþau Ilias. Ni þatain ju wisandons bokos her gaskeirja, ak jah ik silba melja.